Letra (Latim)
Ave mundi spes
Maria, ave mitis, ave pia, ave plena gratia.
Ave virgo singularis, quæ per rubum designaris non passus incendia.
Ave rosa speciosa, ave Jesse virgula:
Ave virgo singularis, quæ per rubum designaris non passus incendia.
Ave rosa speciosa, ave Jesse virgula:
Cujus fructus nostri luctus relaxavit vincula.
Ave cujus
viscera contra mortis foedera ediderunt filium.
Ave carens simili, mundo diu flebili reparasti gaudium.
Ave carens simili, mundo diu flebili reparasti gaudium.
Ave virginum
lucerna, per quam fulsit lux superna his quos umbra tenuit.
Ave virgo de qua nasci, et de cujus lacte pasci res cælorum voluit.
Ave gemma coeli luminarium.
Ave Sancti Spiritus sacrarium.
Oh, quam mirabilis, et quam laudabilis hæc est virginitas!
In qua per spiritum facta paraclitum fulsit foecunditas.
Oh, quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena esse virgo creditur!
Per quam servitus finitur, posta coeli aperitur, et libertas redditur.
Oh, castitatis lilium, tuum precare filium, qui salus est humilium:
Ne nos pro nostro vitio, in flebili judicio subjiciat supplicio.
Sed nos tua sancta prece mundans a peccati fæce collocet in lucis domo.
Amen dicat omnis homo.
Ave virgo de qua nasci, et de cujus lacte pasci res cælorum voluit.
Ave gemma coeli luminarium.
Ave Sancti Spiritus sacrarium.
Oh, quam mirabilis, et quam laudabilis hæc est virginitas!
In qua per spiritum facta paraclitum fulsit foecunditas.
Oh, quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena esse virgo creditur!
Per quam servitus finitur, posta coeli aperitur, et libertas redditur.
Oh, castitatis lilium, tuum precare filium, qui salus est humilium:
Ne nos pro nostro vitio, in flebili judicio subjiciat supplicio.
Sed nos tua sancta prece mundans a peccati fæce collocet in lucis domo.
Amen dicat omnis homo.
Tradução
Salve ó Maria,
esperança do mundo; salve ó benigna, salve ó piedosa; salve ó cheia de graça!
Salve ó virgem singular, roseira que arde sem se consumir!
Salve ó especiosa rosa! Salve ó vara de Jessé cujo fruto quebrou as correntes de nossa prisão!
Salve ó virgem singular, roseira que arde sem se consumir!
Salve ó especiosa rosa! Salve ó vara de Jessé cujo fruto quebrou as correntes de nossa prisão!
Salve, cujo
ventre teve um filho que venceu a lei da morte.
Salve, Virgem sem igual, que trouxeste a alegria para o mundo que gemia em prantos.
Salve, ó lâmpada das virgens, através da qual a luz celestial brilhou para aqueles que jaziam nas trevas.
Salve, ó Virgem de quem quis nascer e de cujo leite quis se alimentar o Rei do Céu.
Salve, ó gema preciosa das luminárias do céu!
Salve, ó santuário do Espírito Santo!
Salve, Virgem sem igual, que trouxeste a alegria para o mundo que gemia em prantos.
Salve, ó lâmpada das virgens, através da qual a luz celestial brilhou para aqueles que jaziam nas trevas.
Salve, ó Virgem de quem quis nascer e de cujo leite quis se alimentar o Rei do Céu.
Salve, ó gema preciosa das luminárias do céu!
Salve, ó santuário do Espírito Santo!
Ó, que
maravilha, como é louvável essa virgindade em que o Espírito Paráclito fez
brilhar a fecundidade!
Ó, quão santa e serena, abençoada e amena é esta virgem, por quem foi encerrada nossa escravidão, foi nos aberta a porta do Céu e ganhamos nossa liberdade.
Ó, quão santa e serena, abençoada e amena é esta virgem, por quem foi encerrada nossa escravidão, foi nos aberta a porta do Céu e ganhamos nossa liberdade.
Ó lírio da castidade, intercedei por nós junto a vosso filho, que é a salvação dos humildes: para não sermos condenados eternamente por causa de nossos pecados no dia de nosso justo juízo.
Antes bem, que vossa oração nos lave das máculas do pecado, e nos instale na casa da luz eterna.
Digam todos os homens: Amém!
Comentários
Postar um comentário
Este blog é eminentemente de caráter religioso e comentários que ofendam os princípios da fé católica não serão admitidos. Ao comentar, tenha ciência de que os editores se garantem o direito de censurar.